Želite li reæi da apsolutno nema opravdanja za pipi zavist?
Quer dizer que não tem validade geral a expressão... "Inveja de pipi"?
Nema opravdanja za smrtnu kaznu u društvu koje je zasnovano na vladavini prava.
A pena de morte não faz sentido em uma sociedade baseada no domínio de leis.
Nema opravdanja za mnogo toga na svetu.
Não há desculpa por muitas coisas nesse mundo.
U poslednje vreme javile su se tendecije traženja opravdanja za Hitlera, što znaèi da æu morati da budem veoma oprezan.
Ultimamente há uma tendência em procurar desculpas para Hitler, o que significa que terei que ser... cauteloso.
Oh, možda priznanje da si pomogla uništenju milijarda života... traženje opravdanja za ono što si uèinila... možda...
Talvez o reconhecimento pelas bilhões de vidas que você ajudou a destruir. Uma justificativa pelo quê você fez. Talvez...
Nema opravdanja za ono što sam ti uradio, Liza.
Não há desculpa para o que eu te fiiz, Lisa.
Oduzimanje života jeprihvatljivo dok god ima opravdanja za to, zar ne?
Tirar uma vida é aceitável tanto que seja perdoável. Certo?
Digao je u vazduh vladinu zgradu, nema opravdanja za to.
Explodiu um prédio do governo. Não há desculpa para isso.
Neæu da tražim opravdanja za njegovo, kao ni moje ponašanje na toj misiji.
Não posso me desculpar por suas ou minhas ações durante a missão falha de Atlantis.
Ali nikada nema opravdanja za ubijanje.
Mas não há nenhuma justificativa real para matar.
Nema opravdanja za ono što smo uèinili.
Não há desculpas pelo que nós fizemos.
Nema opravdanja, za to što sam uradio.
Não há boas razões para o que eu fiz.
Možeš li da prestaneš da praviš opravdanja za nju?
Dá para parar de criar desculpas por ela?
Onda nema opravdanja za ovakvu piletinu.
Então não há desculpas pro frango.
Ne, molim te, ne traži opravdanja za mene.
Não, por favor, não se justifique por mim.
Nema opravdanja za ovakvo postupanje prema ljudima.
Não há justificação para tratarem as pessoas dessa forma.
Kako god, ponestalo ti je opravdanja za izbegavanje.
De qualquer jeito, estava sem razões para evitá-lo.
Kako se ponašam u poslednje vreme, nema opravdanja za to.
Como tenho agido ultimamente, não há desculpas para isto.
Nema opravdanja za nasilje u kuæi.
Não há desculpa para violência doméstica.
Nema... nema opravdanja za ono što ste uradili.
Não existe... nenhuma desculpa para o que fez.
Samo, ovaj, kad sam bila zarobljena u Somaliji, Saleem je upotrijebio slièna opravdanja za svoje postupke.
É só que... quando eu estava como refém na Somália, Saleem usou justificativas parecidas para suas ações.
Barem ne pravi opravdanja za sebe.
Pelo menos ele não inventa desculpas.
Ostajem bez opravdanja za tebe, draga.
Não consigo mais te defender, querida.
Nema opravdanja za to što je uradila.
Isso não é desculpa para as escolhas que ela fez.
Nema opravdanja za ono što on radi.
Não há desculpas para o que ele está fazendo.
Trebala bi prestati da tražiš opravdanja za njega.
Tem que parar de inventar desculpas para ele.
I nema opravdanja za to što radim sada.
E também não há desculpa. É o que faço agora.
Pa mislim da ljudi koje spašavate, samo su odraz opravdanja za vaše jadne male živote.
Acho que as pessoas que vocês salvaram, é como vocês justificam suas vidinhas patéticas.
Svi muškarci definišu preteranu masturbaciju kao broj veæi od sopstvenog praktikovanja, što deluje kao pokušaj opravdanja za sopstvenu naviku.
"E todos os homens definiram "masturbação excessiva" como maior que sua própria frequência do ato, assim, justificando a quantidade de sua prática."
Krivotvorila je opravdanja za celu školu.
Ela falsificava autorizações para toda a escola.
Nema opravdanja za ono što se desilo posle toga.
Não há desculpa para o que houve após aquilo.
Nema opravdanja za ono što sam uèinio.
Não há desculpa pelo que fiz.
Nema opravdanja za ono što je rekla.
Não há desculpas pelo que ela disse.
Necu da budem jedna od onih žena koja sedi kuci, ceka te, i smišlja opravdanja za sve tvoje loše ponašanje.
Não serei uma daquelas mulheres que ficam em casa... dando desculpas para seu mau comportamento.
Nema opravdanja za ono što je uradio.
Nenhuma desculpa pelo o que ele fez.
Ako sumnjaš u moje mišljenje, nema opravdanja za Pejdžovu smrt.
Caso tenha alguma dúvida quanto à minha opinião, a perda do Page é inaceitável.
Nema opravdanja za to i meni je iskreno žao.
Não há desculpa para isso. E eu realmente sinto muito.
Nema opravdanja za ono što je tvoja baka uradila.
Não há... Não há desculpa para o que sua avó fez.
Znam i nema opravdanja za to.
Eu sei e não há desculpa para isso.
Pogrešio sam. Postoje tri opravdanja za to.
Estava errado, tem 3 desculpas para isso.
Epidemija u Americi je mnogo veća od toga, ali kada lekovi postanu odgovorni za desetine hiljada smrti godišnje, nema opravdanja za neodgovorno korišćenje tih lekova.
A epidemia dos EUA é muito maior do que isso, mas quando um medicamento é responsável por dezenas de milhares de mortes por ano, o controle imprudente dessa medicação é indefensável.
U tom trenutku sam osećao da nema boljeg opravdanja za Li Kvana Jua ili za Kinesku komunističku partiju, i zaista za neke moje neposlušne prjatelje koji mi stalno govore da će da zabrane demokratiju čim postane pretnja bilo kakvim promenama.
Naquele momento, senti que não poderia haver maior vingança de Lee Kuan Yew, ou do Partido Comunista chinês, ou de algum amigo meu que resistia em me dizer que a democracia seria proibida se um dia ela ameaçasse mudar algo.
Nema opravdanja za količinu mesa koju jedemo.
Não existe nenhum bom motivo para comermos tanta carne como nós fazemos.
4.5838730335236s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?